Inicio Biblioteca Complutense Catálogo Cisne Colección Digital Complutense

La Biblioteca Complutense en la Biblioteca Digital Mundial de la UNESCO

Marta Torres Santo Domingo 22 de Enero de 2016 a las 14:00 h

[Publicado originalmente en el blog "La biblioteca informa" de la Universidad Complutense]

 

La Biblioteca Digital Mundial, BDM (World Digital Library, WDL), proyecto de la UNESCO en colaboración con la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos (Library of Congress) y otras instituciones asociadas, acaba de incluir en su portal, entre los tesoros bibliográficos más importantes del mundo, una de las obras custodiadas en la Biblioteca de la Universidad Complutense, el códice del siglo XIII los Libros del Saber de Astronomía de Alfonso X el Sabio. En próximas fases se irán incorporando otras obras de la Biblioteca Histórica de gran importancia para el patrimonio mundial como la famosa Biblia Hebrea del siglo XIII, el códice de Rabano Mauro, De Laudibus Crucis, fechado en el siglo IX, el Cuaderno de hule negro del poeta Rubén Darío, o los grabados de Los desastres de la Guerra de Francisco de Goya. [Seguir leyendo]

 

De esta manera, la Universidad Complutense de Madrid se une a casi doscientas instituciones de todo el mundo para ofrecer una colección en Internet, de fácil acceso, de tesoros culturales relevantes para la historia de la humanidad, que destacarán los logros de todos los países y culturas, promoviendo así la sensibilización y el entendimiento intercultural. En la actualidad la BDM cuenta con más de 12.000 documentos de todo tipo: manuscritos, libros impresos, mapas, dibujos, grabados, fotografías, partituras, etc.

 

La Biblioteca Digital Mundial dio sus primeros pasos hace diez años, en 2005, y tras varias reuniones y la evaluación de un primer prototipo desarrollado en el año 2007, se lanzó la versión definitiva en 2009. La Biblioteca Complutense pronto comenzó a entablar relaciones para sumarse al proyecto y tras una primera propuesta que fue aceptada, se firmó en el año 2013 el Convenio de la Biblioteca Digital Mundial, convirtiéndose de esta manera en socio de pleno derecho. La Biblioteca Complutense es la tercera institución española que colabora con la Biblioteca Digital Mundial después de la Biblioteca de Catalunya (con 62 documentos) y la Biblioteca Nacional de España (con 47 documentos).

 

La Biblioteca Complutense, pionera en España en digitalización de patrimonio bibliográfico desde que hace veinte años iniciara el Proyecto Dioscórides, participa en otros proyectos de Bibliotecas Digitales muy conocidos y con gran presencia internacional, como Google Libros, Europeana, Hathi Trust, etc. Pero lo que diferencia estos proyectos del desarrollado en la BDM es que ésta última representa un cambio en el planteamiento de la digitalización del patrimonio, centrándose en la calidad frente a la cantidad, convirtiéndose de esta manera en un proyecto complementario de todos los anteriores. La BDM no es un proyecto de digitalización masiva de todo tipo de documentos, como Google Libros, sino que es un portal de documentos muy selectos y escogidos; no es una biblioteca digital con un contenido local o regional, como Europeana, sino que aspira a ser universal y representativa del pensamiento humano incluyendo documentos culturalmente muy diversos y que contribuyan a disminuir la brecha digital, ayudando a los países en desarrollo que no tienen proyectos de digitalización propios.

 

Además, la BDM quiere contribuir a la mejora de la educación yendo más allá de ser un simple repositorio de objetos digitales por lo que cada documento va acompañado de un conjunto de metadatos que lo describen, ofrecen una introducción histórica y lo sitúan en su contexto geográfico, temporal y temático, interrelacionándolos con otros documentos. Esta información, escrita por bibliotecarios, conservadores y especialistas, proporciona un contexto esencial para los usuarios y está diseñada para despertar la curiosidad de los estudiantes y del público general de querer aprender más acerca del patrimonio cultural de todos los países.

 

Otra característica del BDM es el multilingüismo. Los metadatos, la navegación y los contenidos de apoyo (por ejemplo, los vídeos de los conservadores) están traducidos a siete idiomas: árabe, chino, inglés, francés, portugués, ruso y español. En el desarrollo técnico de la BDM se utilizan herramientas y tecnología de última generación, tanto relacionadas con la catalogación de metadatos, como con la traducción, la amigabilidad web y otros aspectos. Parte de la información es también accesible por audio.

 

La colaboración de la Universidad Complutense con la BDM ha sido un trabajo de equipo coordinado por la Dirección de Proyectos Bibliotecarios de la BUC; la Secretaría Técnica de la BUC se encargó de la firma del Convenio entre la UCM y la BDM; la Biblioteca Histórica ha propuesto los documentos a incorporar y ha aportado los metadatos que acompañan a las obras, incluyendo los comentarios, puntos de acceso y referentes temáticos, además de revisar la traducción al inglés; desde el Servicio de Desarrollo Tecnológico y Sistemas Bibliotecarios se han llevado a cabo los contactos con el equipo técnico de la BDM, enviando las imágenes digitales y los metadatos correspondientes.

 

El inicio de la colaboración de la Biblioteca Complutense con la Biblioteca Digital Mundial es, sin duda, una gran noticia y significa una aportación más en la construcción del sueño de una biblioteca total, universal y accesible y, nuevamente, estar en la vanguardia de los proyectos tecnológicos, junto con las grandes instituciones bibliotecarias del mundo.

 

Bookmark and Share
Ver todos los posts de: Marta Torres Santo Domingo

Comentarios - 0

No hay comentarios aun.


Universidad Complutense de Madrid - Ciudad Universitaria - 28040 Madrid - Tel. +34 914520400
[Información - Sugerencias]