Terreros y Pando, Esteban (S.I.), 1707-1782
El jesuita vizcaíno, Esteban de Terreros y Pando, nació en 1707 en Trucíos en el seno de una familia noble. A la muerte de su padre se trasladó a Madrid e ingresó en el Noviciado de Villarejo donde realizó estudios clásicos que completó brillantemente con tres años de filosofía en el Colegio de Oropesa y cuatro de Teología en el Colegio Máximo de Alcalá. Se inició en la docencia humanística en el Seminario de Nobles de Madrid donde impartió también clases de Matemáticas, aunque con interrupciones debido a su mal estado de salud. En 1757 pasó a la Cátedra de Matemáticas del Colegio Imperial hasta el extrañamiento de la Compañía de Jesús en 1767. Emigro con otros jesuitas a Italia y se asentó en Forli donde continuó su carrera académica y donde murió en 1782.
Si bien su primer trabajo publicado fue Conclusiones matemáticas (Madrid: Manuel Fernández, 1748), la obra más reconocida y valorada de Esteban de Terreros en su época fue la ardua traducción de la monumental obra de l"abbé Pluche (1688-1761) Spectacle de la nature, un autentico best-seller de la época dedicado a la divulgación de la historia natural. Publicado en español como Espectaculo de la naturaleza, o Conversaciones acerca de las particularidades de la historia natural (Madrid: G. Ramírez, 1753-55) salió a la luz en 16 volúmenes en 4º. La adaptación y anotación del texto francés le exigió un enorme trabajo lexicográfico que le permitirá años más tarde componer su Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana... (Madrid: Imp. de la viuda de Ibarra, 1786-1788) en cuatro volúmenes en folio, sin duda la obra que con el tiempo ha dado al jesuita vizcaíno el mayor prestigio y reconocimiento. Aunque fue publicado por los bibliotecarios de los Reales Estudios de San Isidro F. Messeguer y M. de Manuel, la redacción se debe íntegramente a Terreros, que corrigió 300 pliegos antes de 1767. Siempre se le compara con el Diccionario de Autoridades de 1726-1729, más completo en su gramática pero presenta un número inferior de caudal léxico (42.500 frente a las 60.000 del autor jesuita). En el exilio publicó Reglas, a cerca de la lengua toscana, o italiana, reducidas a método... con el fin de facilitar a los españoles el conocimiento... de este idioma. (Forli: Imprenta de Achiles Marozzi, 1771).
Bibliografía:
O’Neill, Charles E. y Domínguez, Joaquín María. Diccionario Histórico de la Compañía de Jesús, Roma, 2001
Fernández Arrillaga, Inmaculada. Viaje hacia el destierro del jesuita Esteban Terreros. En: http://www.cervantesvirtual.com/obra/viaje-hacia-el-destierro-del-jesuita-esteban-terreros-0/ [Consultado el 19 de dicimbre de 2014]
Categoría: Jesuitas, Profesores, Eruditos
Tipo de marca: Anotaciones manuscritas
Siglo: XVIIIEjemplares en la Biblioteca Histórica |