Biblioteca Complutense

Las fuentes latinas y la cuestión de la corrección de la Vulgata: Comentaria in Apocalipsis Sancti Iohannis

Comentaria in Apocalipsim Sancti Iohannis

Siglo XIII. Manuscrito. Pergamino. 122 h. 310 x 205 mm.

Biblioteca Histórica de la UCM. BH MSS 45

Enlace al catálogo y al texto completo 

El interés por este libro del Nuevo Testamento por Cisneros y sus colaboradores se manifiesta ya en 1503, cuando el prelado ordenó la copia de un Apocalipsis en «XI quadernos, de a quatro pliegos de escriptura, que se escrivieron con l’Apocalipsis a C mrs. cada quaderno, IUC mrs.». Con el tiempo Cisneros lograría reunir tres originales del escrito de san Juan Evangelista, descritos en un Inventario de la biblioteca del Colegio de San Ildefonso figuraban hacia 1512 de esta manera: un «Comentarius quidam in Apocalipsim», un «Apocalipsis cum figuris» y un «Apocalipsis et Evangelium Mathei grece». El primero de estos tres ítems remite con toda probabilidad al actual manuscrito 45, conservado en la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense. Gracias a las investigaciones de Elisa Ruiz García sabemos que su adquisición fue realizada en 1505, cuando tras la muerte de Isabel la Católico el rey Fernando autorizó a Rodrigo de Tordesillas que entregara ciertos libros de la reina al Arzobispo de Toledo, guardados en el Alcázar de Segovia, “porque los dichos libros [están] doblados e vasta que queden los unos dellos, e los otros se vendan e qu’el presçio dello se resçiba para las debdas e descargos de Su Señoría, los quales dichos libros yo mandaré apreçiar por otra parte”. Entre los volúmenes adquiridos por Cisneros estaba «Otro libro De Apocalisi, escrito en pargamino», que se corresponde con al actual ejemplar complutense, y que en 1503 era descrito en un inventario de los libros que se encontraban en el alcázar segoviano como «Otro libro de marca mayor, de pergamino, de mano, en latín, que es del Apocalibsi, con unas coberturas de cuero azul y dos cerraduras de latón». Se trata de un códice en pergamino, copiado a comienzos del siglo XIII, en escritura de transición a la gótica. El texto del Apocalipsis, escrito en rojo, va acompañado de un comentario anónimo que se encuentra también en dos manuscritos de la Bibliothèque Nationale de París (mss. lat. 588 y lat. 16306).

JLGS-M

(Volver)

 


Ampliar imagen

 

Bibliografía: Elisa RUIZ GARCÍA. Los libros de Isabel la Católica. Arqueología de un patrimonio escrito, Salamanca: Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2004; Manuel SÁNCHEZ MARIANA. “Manuscritos que pertenecieron a Isabel la Católica en la Biblioteca de la Universidad Complutense”, Pecia Complutense, 3 (2005). Revista electrónica.