Biblioteca Complutense

La enseñanza del latín: Liber chronicarum

Hartmann Schedel (1440-1514).

Liber chronicarum Hartmannus Schedel.

Nuremberg: Anton Koberger, 1493. Fol. grande. [ 28 ],CCXCIX, [ 6 ] h., [ 1 ] en blanco: il. Libro. Papel. Grabados xilográficos coloreados a mano. Anotacionesmanuscritas en los márgenes. Escudo nobiliarioen letra capital al inicio.

Biblioteca Histórica de la UCM. BH INC FL-200

Enlace al catálogo y al texto completo 

La Chronica Mundi, o Crónica de Nuremberg, del humanista e historiador alemán Hartmann Schedel puede considerarse como el best-seller de los incunables. Fue además el fruto de un proyecto editorial casi titánico, en el que el editor e impresor Anton Koberger logró demostrar la madurez del libro impreso, consolidando su primacia sobre el manuscrito. Si la Biblia cute;glota constituye un monumento tipográfico por la belleza de sus letrerías griegas y hebreas, el Liber chronicarum lo es por sus ilustraciones. Schedel redactó una historia del mundo, basándose en la Biblia y en las fuentes historiográficas clásicas y altomedievales, y que se ofreció a los lectores de la época como si de un códice de lujo fuera.

Para ello sus casi trescientos folios fueron profusamente ilustrados con grabados xilográficos, obra de varios entalladores alemanes de los talleres de Martin Schongauer, Wolgemut y Pleydenwurff. Entre ellos se ha reconocido la mano de un joven Alberto Durero. Su padrino de pila fue el propio Koberger. Se sabe que ambos, padrino y ahijado, entablaron una amplia colaboración comercial y artística en el ámbito de la reproducción de libros y de estampas xilográficas. Esta obra fue uno de los primeros frutos de esta relación, y su éxito fue enorme. Para satisfacer la gran demanda prevista, se imprimieron dos ediciones, una en alemán, titulada Die Schedelsche Weltchronik y dirigida al mercado germánico (impresa el 23 de diciembre de 1493), y otra en latín (como la expuesta), destinada al resto del los lectores europeos e impresa el 12 de junio de 1493. El amplio uso que Schedel hizo de las fuentes bíblicas para la redacción de su magna crónica acerca de manera inesperada su Liber al proyecto cisneriano que vería la luz algunos años después.

Este ejemplar fue adquirido por un noble castellano, quien (siguiendo una costumbre muy habitual en la época con respecto a los volúmenes de esta obra) ordenó iluminar su escudo de armas y colorear casi todas las ilustraciones xilográficas. No se limitó a exhibir el libro, sino que además lo anotó profusamente en castellano con preferencia, y en latín en varias ocasiones. La identificación de su dueño no ha sido por ahora posible, pero pertenecía a la familiar Ramínez de Villaescusa.

JLGS-M

(Volver)


Ampliar imagen

Ampliar imagen

Ampliar imagen

Ampliar imagen

Bibliografía: Christoph RESKE. Die Produktion der Schedelschen Weltchronik in Nürnberg. Wiesbaden: Harrassowitz, 2000; Elisabeth RÜCKER. Hartmann Schedels Weltchronik, das größte Buchunternehmen der Dürerzeit. München: Verlag Prestel, 1988.