Las fuentes de la "Veritas Hebraica": Pentateuco, s. XIII-XIV
Biblia. Pentateuco. Arameo [Pentateuco caldeo con el Targum].
Siglos XIII-XIV. Manuscrito. Pergamino. 197 h. 210 x 160 mm.
Biblioteca Histórica de la UCM. BH MSS 6.
Enlace al catálogo y al texto completo
Adiciones autógrafas y restauración de parte del texto, en papel, de Alfonso de Zamora. Anotación en h. 197r: "Alfonso de Zamora escribió lo que faltaba a este libro en el año 1534 de nuestro cómputo cristiano en Alcalá de Henares".
Este manuscrito transmite el Targum, o paráfrasis aramea canónica, al Pentateuco hebreo. No puede precisarse su lugar y fecha de copia, aunque la escritura es de tipo sefaradí, lo que parece indicar un origen ibérico. Alfonso de Zamora completó folios faltantes (1, 7, 168, 175, 194-197) en una labor de restaurador de textos mútilos a la que dedicó no poco de su tiempo. Él mismo da fe de su trabajo en una suscripción en hebreo (f. 196r; traducimos del original): «Alfonso de Zamora escribió lo que faltaba [ [ינורסח de este libro en el año 1534 de la era de nuestra salvación [cristiana] en la ciudad de Alcalá de Henares: gloria a Dios». A continuación, en el f. [197v], da noticia en castellano de su labor profesional de enmendador de faltas: (modernizamos la ortografía): «Tiene este Pentateuco /caldeo/ [es decir, arameo] 25 cuadernos de a 4 pligos [sic por “pliegos”; es la forma única en Zamora] cada uno excepto el primero que tiene 7 hojas y el último tiene dosh [tachado] 4 hojas y la una en blanco que es esta. Y la penultima /hoja/ tiene una plana escrita. | Y está complida [sic] | Llevo tres pligos de enmiendas». Por comparación con otros apuntes parecidos, en manuscritos librarios y en sus notas personales, en los que Zamora lleva una exhaustiva contaduría de sus encargos, podemos inferir que estamos ante un trabajo remunerado de restauración y copia por cuenta ajena, quizá la propia Universidad y su librería mayor, dada la fecha tardía de la suscripción (para esta época, Zamora debía de pasar de los sesenta años). No parece pues acertado sostener la tesis de que este manuscrito perteneció a la colección privada de Zamora (de la que por el momento apenas tenemos noticias y ninguna directa del propio interesado) sino que este manuscrito targúmico perteneció a la Universidad Complutense desde las primeras décadas de su funcionamiento.
JPP
Bibliografía: Francisco Javier DEL BARCO DEL BARCO. Catálogo de manuscritos hebreos de la Comunidad de Madrid, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003, 2 vols. I, pp. 159-160; Luis DÍEZ MERINO. “Tosefta targúmica a Génesis y Exodo”, Anuario de Filología, 8 (1982), pp. 137-144; Alberdina HOUTMAN y Harry SYSLING (eds.). Alternative Targum traditions. The use of variant readings for the study in origin and history of Targum Jonathan, Leiden: Brill, 2009, pp. 41-60, passim.